|
gp32 from insani emailed me noting that the signs from Interlude aren't quite Korean. You could make the case if you sliced up the glyphs the proper way, but that would be the same way as taking a child's scribble, hacking it up a certain way, and calling it kanji.
Further proof that I need to learn Korean...
Things must be tough in Texas if they can't even afford to make their license plates out of metal...
October 28, 2004 / adr
On Wednesday, Wendee Lee dropped by USC to talk a bit about her career as a voice actress. It was a very informal session where Alan Liou (EISA) and Kaita Mpambara (Pacific Anime) would ask some questions and then show a clip from an anime with her dubbing work... lather, rinse, repeat. I know this sounds boring, but it was entertaining to hear Wendee's input on the various clips and her various opinions on American dubbing. Her ability to be entertaining is probably also a product of her training as an actress, so I'm not too surprised.
October 24, 2004 / gentian
I was watching Teizokurei Daydream the other day, and I was a bit surprised to see the official mascot for Tohato brand habanero rings as one of the ads on the train.
Of course, I shouldn't be too surprised since the show is about an S&M queen who can see ghosts...
October 21, 2004 / intruder
In Interlude, I was under the impression that all of the action takes place in Japan; however, some of the signs are a bit puzzling.
Now, I'm pretty sure that these signs aren't in Japanese. In fact, I'll go out on a limb and guess that they're in Korean. Maybe the Japanese producers didn't notice this, but I doubt it. Since a lot of anime is outsourced to Korea these days, perhaps it's their way of acknowledging the subtle infiltration of Korean animators in the Japanese industry. They realize that, someday soon, Korea will be as well-known for animation as Japan. Pretty soon, Korea will take over the games industry and then the auto industry!
October 19, 2004 / jamming
I was thumbing through the many images I have on my hard drive, trying to sort them, and I ran across the following image that I forgot I saved:
I'd like to put this in the Tide Breakers section of my site, but MegaTokyo isn't an anime. Oshii... Still, we can see Piro acknowledging the true power of these concrete wonders. It's too bad there aren't similar things to stop the rain.
October 17, 2004 / rain
Yep, it's getting colder, and the precipitation is paying a visit to my house. Rain comes down like drops of water from the sky coerced by the gentle pull of gravity. Falling. Falling. Falling.
October 13, 2004 / menthol
I was over at Little Tokyo the other day and my throat was feeling a bit sore so I ducked into Marukai to pick up some throat drops. I came across a curious brand named "Super Menthol" - it wasn't the name that was curious in this case, but the slogan on the bottom.
For those of you who are having a hard time reading this, it says, "A super menthol candy aids one fresh day of yours. Let's refresh and lead a enjoy life." While the slogan is fun to look at, the candy itself didn't really help with my throat.
October 10, 2004 / filvver
While some say that the quality of education has been declining lately, it's good to see that anime characters have dedicated teachers. In the picture on the left, Reiji-sensei from Jungle wa itsumo hale nochi Guu discusses the intricacies of math with grade schoolers.
I don't think I saw stuff like this until I was in junior high. I find this so inspiring, that I don't have the heart to tell them the sentences on the right seem a bit odd. I'm pretty sure that I've never used the phrase "I have done myself".
October 8, 2004 / olio
I was watching Late Night with Conan O'Brien the other night, and one of the sketches talked about how other countries were starting to emulate American reality TV shows. One of them was a show from North Korea that parodied the home decoration show that sends the home owners off for a couple of days while they redecorate the place (I forgot the name). The strange part was that the people they had playing Koreans were speaking Japanese. Is it really that hard to find Koreans in the American show business? I suppose most Americans watching Late Night with Conan O'Brien didn't even notice the difference...
October 5, 2004 / age
If you can figure out why I posted the above picture, then I will acknowledge that your deductive skills are above that of a carrot.
October 3, 2004 / ukase
Vince had some free time recently, so we went ahead and recorded another song/commercial for Real Otaku Heroes: Mr. Pocky Snack Inventor. It's not much, but at least it's a start towards a batch of new songs.
October 1, 2004 / bird
I hope that I don't offend everyone with the following pictures, but I think it's curious to see what they actually broadcast on television in Japan.
It isn't too hard to believe that R.O.D. ~The TV would have Nenene flipping someone off, but it was a bit surprising to see Kippei's sister do it in Aishiteru ze! Baby. Normally, they censor stuff like that on network television in the U.S. Of course, as many people probably already know, the standards for what can and can't be shown on TV are different between the U.S. and Japan. This makes the last picture from Gokusen somewhat amusing since it makes me think of a couple of possibilities as to why this student uses the wrong finger: 1) The animators are doing a bit of self-censorship as a joke, 2) They are implying that some of the students here are too dumb to use the right finger, 3) The target audience for Gokusen is younger than that for Aishiteru ze! Baby and it needs to be censored. Although, I suppose they could've just made a mistake...
|